CONTRAC

新闻中心

特奥:莱奥有时不知道心思在哪,某些人还在米兰我就不会回去(特奥:莱奥有时心不在焉;若某些人仍在米兰,我绝不回归)

时间:2026-01-01

想确认下你想要什么:需要翻译、润色成新闻标题,还是写成一段资讯/评论?

li

先给你几种即用版:

  • 英文翻译:Theo: “Sometimes Leão’s head isn’t in the game; as long as certain people are still at Milan, I won’t go back.”
  • 中文润色:特奥表示:“莱奥有时心不在焉;只要某些人还在米兰,我就不会回去。”
  • 新闻标题备选:
    1. 特奥直言莱奥心散:某些人不走,我就不回米兰
    2. 特奥放话:莱奥状态飘;有人仍在米兰,我不会回归
    3. 特奥吐槽队内氛围:莱奥不专注,拒绝在“某些人”在时回去

需要我查证这句话的出处、补全背景,还是改写成一段完整的新闻稿/社媒文案?

Copyright 2024 企鹅体育 - 看世界杯、NBA、英超比赛的首选入口 All Rights by 企鹅体育